id: uzpdcu

Tłumaczenie na angielski książki "Niewolnictwo Słowian"

Tłumaczenie na angielski książki "Niewolnictwo Słowian"

Description

Wesprzyj tłumaczenie na język angielski książki „Niewolnictwo Słowian” Tomasza Szkopka. Publikacja to przełomowa monografia pokazująca jak w okresie wczesnego Średniowiecza doszło do zorganizowania handlu słowiańskimi niewolnikami. To właśnie próbą ochrony lokalnej, słowiańskiej ludności było zorganizowanie się jej w państwo, którego pierwszym historycznym przedstawicielem był książę Mieszko I.


Zaczęliśmy już pracę! Pobierz tłumaczenie wstępu: On the Slavery of Slavs - Introduction, English Translation.pdf


To "najbardziej kontrewolucyjna książka tego sezonu" (G. Braun) i "lektura obowiązkowa każdego patrioty".

vdDgQoGzEAlGidoS.jpg

Monografia pokazuje kontekst międzynarodowy:

a) odbiorców – w większości arabskich możnowładców,

b) pośredników – żydowskich kupców radanickich

c) oraz łowców – germańskich i wikińskich władców, którzy, często pod pozorem szerzenia chrześcijaństwa wyłapywali ludzi na sprzedaż.


"Niewolnictwo Słowian" to pierwsza monografia w historiografii badająca to zjawisko, będąca jednocześnie odpowiedzią na „czarną legendę Piastów”, która jest rozpowszechniana w publicystyce z ostatnich lat odnoszącej się do początków państwa polskiego.


bivLY5DJhV90sLLX.jpg

Koszt i szczegóły realizacji projektu


• Koszt tłumaczenia to ok. 15-18000 złotych

• Fundacja Najwyższy Czas znalazła tłumacza, który podjął się takiego dzieła. Na końcu znajduje się przetłumaczony wstęp, będący próbką jego umiejętności.


Dlaczego warto przetłumaczyć książkę na angielski?


• TO POLSKA NARRACJA! Książka jest unikatowa i pozbawiona tabu. Pokazuje m.in. jak Żydzi handlowali słowiańskimi niewolnikami, wzmacnia narrację o polskich początkach państwowości, ukazuje historię bez cenzury i politycznej poprawności.


Wykład autora, Tomasza Szkopka, pozwala na poznanie mało znanego tła historycznego sprzyja świadomemu przeżywaniu polskości poza krajem.


• NIEZNANE FAKTY O POLSCE! Uporządkowana argumentacja i szerszy kontekst europejski pomagają lepiej tłumaczyć „skąd wzięła się Polska”, ale także ukazać zupełnie nowy kontekst powstania Ojczyzny.


• KONKRETNA EDUKACJA BEZ CENZURY

Dostęp do angielskiego tłumaczenia książki „Niewolnictwo Słowian” to konkretna wartość edukacyjna i tożsamościowa – ułatwia mówienie o polskich korzeniach, daje wiarygodne argumenty w dyskusjach o początkach państwa polskiego.


• DOTARCIE DO MŁODSZEGO POKOLENIA

Angielska wersja to łatwiejsze dotarcie do młodszego pokolenia Polonii – zwłaszcza osób, które lepiej czytają po angielsku niż po polsku.


• WARTOŚĆ AKADEMICKA

"Niewolnictwo Słowian" po angielsku to narzędzie do rozmów w środowisku międzynarodowym – możliwość polecenia książki znajomym, nauczycielom, bibliotekarzom czy mediom bez bariery językowej. Wersja angielska podnosi wiarygodność przekazu – tłumaczenie umożliwia cytowanie i odwoływanie się do pracy w anglojęzycznych debatach, opracowaniach i mediach. "Niewolnictwo Słowian" to ksiażka naukowa.

iNNQnujo5nDF2Ss4.jpg

Grzegorz Braun o książce:


„Stanowczo polecam! To jest obowiązkowa lektura każdego polskiego państwowca, patrioty, narodowca, wolnościowca, konserwatysty, tradycjonalisty. To jest najbardziej kontrrewolucyjna i wolnościowa książka w tym sezonie!" Źródlo: https://www.youtube.com/shorts/6mXged2nmC4


dTovkGUxYvmyXcek.jpg

Offers/auctions 1

Buy, Support.

Buy, Support. Read more

Created by Organiser:

Others

Wspierający

Dziekujemy za wsparcie! Otrzymasz od nas przełomową książkę Tomasz Szkopka "Niewolnictwo Słowian". Wysyłka na terenie Polski.

99 zł

Sold: 2

Comments

 
2500 characters
Zrzutka - Brak zdjęć

No comments yet, be first to comment!

We prioritize safety. If you have any concerns, please report this fundraiser using