id: d6nh9p

Edycja i wydanie średniowiecznej kroniki

Edycja i wydanie średniowiecznej kroniki

Opis zrzutki

Działalność naukowa w Polsce jest niedofinansowana.


Z tego powodu jako badacze jesteśmy zmuszeni poszukiwać funduszy na każdym możliwym kroku.


Po opracowaniu i wydaniu „Historii Salonitana” Tomasza Archidiakona, wraz ze sprawdzonym zespołem złożonym z kulturoznawców, tłumaczy języka greckiego i łacińskiego oraz historyków podjęliśmy się pierwszego w Polsce pełnego i rzetelnego opracowania i wydania „De Administrando Imperio” napisanego przez bizantyńskiego cesarza Konstantyna VII Porfirogenetę.


Co prawda prawie 4 dekady temu ukazało się bardzo dobre tłumaczenie, ale niestety jedynie kilku rozdziałów dotyczących przede wszystkim pochodzenia Chorwatów. Kolejną próbą udostępnienia tekstu pracy Konstantyna VII w języku polskim, było wydane przez Walkowskiego w 2016 roku tłumaczenie z języka rosyjskiego, co pozostawia jednak wiele wątpliwości odnośnie jakości pracy. Nasz zespół badawczy podjął się przetłumaczenia i wydania „De Administrando Imperio” zestawiając ze sobą oryginalny tekst grecki, wraz z jego łacińską edycją z XIX wieku.


Zgodnie z przyjętą przez nas zasadą, zastosowaną już przy edycji kroniki Tomasza Archidiakona, praca będzie się składała z obszernego wstępu, biogramu cesarza Konstantyna, tekstu greckiego, tekstu łacińskiego, polskiego tłumaczenia opatrzonego rzetelnym aparatem naukowym, oraz bibliografii. Praca zostanie wydana podobnie jak poprzednia kronika za pośrednictwem wydawnictwa Ridero, zarówno w wersji elektronicznej jak i tradycyjnej. Wersja tradycyjna książki przyjmie zostanie wydana w formacie A5 jako blok szyty w twardej oprawie. Obecnie zakładamy objętość około 650 stron. Co prawda ilość stron wraz z postępem prac może ulec zmian.


Praca Konstantyna VII Porfirogenety pomimo wiele mówiącej nazwy „O zarządzaniu państwem” nie jest instrukcją władania imperium, ale zadedykowanym synowi zestawem informacji traktujących o pochodzeniu ludów sąsiadujących z imperium. Jest to kronika, która przedstawia nam sposób funkcjonowania dyplomacji bizantyńskiej, oraz stosunki pomiędzy imperium i jego sąsiadami.


Jako zespół badawczy podjęliśmy się przetłumaczenia i opracowania pracy pro bono. Kwota, o którą prosimy zostanie w całości przeznaczona na pokrycie kosztów korekty, składu, opracowania graficznego i wprowadzenia książek do sprzedaży w księgarniach Bonito.

Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.

Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.

Download apps
Pobierz aplikację mobilną Zrzutka.pl i zbieraj na swój cel gdziekolwiek jesteś!
Pobierz aplikację mobilną Zrzutka.pl i zbieraj na swój cel gdziekolwiek jesteś!

Oferty/licytacje 3

Kupuj, Wspieraj.

Kupuj, Wspieraj. Czytaj więcej

Organizatora:
Inne
Książka
Podziękowanie we wstępie pracy, oraz na dodatkowej stronie.Możliwość umieszczenia własnego loga na okładce książkiWłasny egzemplarz książki w formie t...

100 zł

Kupione 3 z 20

Zakończona
Inne
Podziękowanie
Podziękowanie we wstępie pracy, oraz na dodatkowej stronie.

10 zł

Kupione 1

Zakończona
Inne
Logo
Podziękowanie we wstępie pracy, oraz na dodatkowej stronie.Możliwość umieszczenia własnego loga na okładce książki

50 zł

Kupione 1 z 10

Zakończona

Skarbonki

Jeszcze nikt nie założył skarbonki na tej zrzutce. Twoja może być pierwsza!

Komentarze 1

 
2500 znaków