id: dm657y

Polski dubbing do Risena

Polski dubbing do Risena

 
Kacper Żak

Opis zrzutki

Jako fan gier Piranha Bytes zawsze ubolewałem, że seria Risen została potraktowana przez naszego rodzimego wydawcę strasznie po macoszemu, więc postanowiłem to zmienić.

Jako Bractwo Spolszczenia wydaliśmy masę pełnych lokalizacji do modyfikacji: Dirty Swamp, Cienie Przeszłości, Świat Skazańców itd., a Risen po polsku będzie dla mnie idealnym zwieńczeniem naszej działalności.


Tradycyjnie postanowiłem działać po trochu na własną rękę, aż dotarłem do tego momentu. Dzięki wcześniejszym znajomościom udało mi się odhaczyć znaczną część postaci, ale żeby to miało ręce i nogi, muszę jeszcze opłacić przynajmniej kilku aktorów z górnej półki. Jeśli ktoś chciałby pomóc zredukować te koszty, to zapraszam. Tutaj można zobaczyć dotychczasowe efekty:



Ogólnie można się spodziewać kilkudziesięcioosobowej obsady (bliżej setki niż dwudziestki), co jak na grę tych rozmiarów uważam za rozsądną liczbę. Będzie to mieszanka aktorów znanych i tych trochę mniej, tak jak w naszych poprzednich projektach.


Dla mnie, jak i dla fanów wszelkiej maści modyfikacji będzie to oczywista oczywistość, ale wypada mi tu o tym wspomnieć: Kiedy dubbing zostanie już doszlifowany do końca, każdy będzie mógł go pobrać za darmo i cieszyć się nim bez żadnych ukrytych opłat, paywallów itd. Wystarczy podmienić odpowiednie pliki w folderze z Risenem, z czym każdy powinien sobie poradzić.


To projekt robiony z sercem — zainicjowany przez fana — dla fanów, a nie coś, co ma się jakkolwiek zwrócić.

Komentarze 11

 
2500 znaków
Dbamy o bezpieczeństwo. W razie wątpliwości zgłoś tę zrzutkę przez