id: m7jf5e

Wsparcie szkoły dla wykluczonych dzieci w Pakistanie!

Wsparcie szkoły dla wykluczonych dzieci w Pakistanie!

Opis zrzutki

wBOIqkfVE9WExMF3.png

🇵🇱 Peshawar Crescent School to wyjątkowe miejsce. Dzieci je kochają. Czas w niej spędzony to ich największa radość. 


W Pakistanie możliwość edukacji jest przywilejem. Ponad 22 miliony dzieci w wieku od 5 do 16 lat nie uczęszcza do szkoły – to druga najwyższa liczba na świecie. Pakistan odpowiada za około 9–10% wszystkich dzieci pozbawionych edukacji na świecie (UNICEF/UNESCO).


🇬🇧 Peshawar Crescent School is a unique place. Children love it. The time they spend there brings them the greatest joy.


In Pakistan, access to education is a privilege. More than 22 million children between the ages of 5 and 16 are out of school — the second highest number in the world. Pakistan accounts for around 9–10% of all out-of-school children globally (UNICEF/UNESCO).

bdJJMxFdErGsp0pC.png🇵🇱 Amir Muhammad założył tę szkołę z myślą o dzieciach pracujących na ulicach Peszawaru. Do południa chłopcy są rikszarzami, krawcami, sprzedawcami ulicznymi, pomocnikami w warsztatach. Dziewczynki sprzątają w domach zamożnych rodzin lub pracują w małych zakładach tkackich. Po południu, dzięki szkole Amira, odzyskują prawo do bycia dziećmi.


🇬🇧 Amir Muhammad founded this school with street-working children of Peshawar in mind. In the mornings, boys work as rickshaw drivers, tailors, street vendors, or workshop assistants. Girls clean houses for wealthy families or work in small textile factories. In the afternoons, thanks to Amir’s school, they regain their right to be children.

BsjZEBnh6MyIOUWt.jpg

🇵🇱 Szkoła funkcjonuje wyłącznie dzięki zaangażowaniu lokalnej społeczności i dobrowolnym darowiznom. Każde dziecko uczy się tam bezpłatnie. To miejsce otwarte dla wszystkich — także dla dzieci uchodźców z Afganistanu, które z powodu braku uregulowanego statusu prawnego nie mają dostępu do pakistańskich szkół publicznych. Amir przyjmuje każde dziecko, niezależnie od pochodzenia. Liczba uczniów stale rośnie. Dziś uczy się ich tam już 250 – pod opieką trzech nauczycieli, którzy otrzymują wynagrodzenie okazjonalnie.


🇬🇧 The school operates solely thanks to the involvement of the local community and voluntary donations. Every child learns there for free. It is a place open to all — including refugee children from Afghanistan, who, due to their undocumented legal status, are excluded from Pakistan’s public schools. Amir accepts every child, regardless of their background. The number of students continues to grow. Today, the school serves 250 children — taught by three teachers who are occasionally paid.


v49ZZQIbrpm2j9jP.jpg🇵🇱 Szkoła pilnie potrzebuje wsparcia. Dzięki otrzymanej pomocy Amir mógłby wyremontować szkolne sanitariaty, z których dzieci aktualnie nie mogą korzystać. Remont sanitariatów to nie tylko odpowiedź na pilną potrzebę, ale też długofalowa poprawa warunków nauki i godności dzieci. Wasze wsparcie może wiele zmienić.


🇬🇧 The school urgently needs support. With the support received, Amir could renovate the school’s sanitation facilities, which the children are currently unable to use. Renovating the toilets is not only a response to an urgent need, but also a long-term improvement in the children’s learning conditions and dignity. Your support can make a real difference.


📍 Skąd się znamy? How did we meet?

FQdI3Tkdc6lW1tUH.png

🇵🇱 Podczas podróży po Pakistanie ktoś polecił nam spotkanie z wyjątkowym człowiekiem. To był przypadek, że poznaliśmy Amira — ale od chwili, gdy zaprowadził nas do swojej szkoły, wiedzieliśmy, że chcemy zostać tam jak najdłużej. Z bliska zobaczyliśmy ogromne oddanie dorosłych, którzy każdego dnia walczą o lepszy los dzieci żyjących na granicy ubóstwa. Amir poprosił nas o pomoc. Nie mieliśmy wiele — ale mieliśmy kamerę.


🇬🇧 While traveling through Pakistan, someone recommended we meet an extraordinary person. It was by chance that we met Amir — but from the moment he took us to his school, we knew we wanted to stay as long as we could. We saw up close the deep dedication of adults who fight every day for a better future for children living on the edge of poverty. Amir asked us for help. We didn’t have much — but we had a camera.


🇵🇱 Tak powstał film. Opowiada historię Shamy, ośmioletniej dziewczynki ze szkoły Amira.

🎥 Zobaczysz go tutaj: https://youtu.be/VvOlOyS9Lq4 


🇬🇧 That’s how the film was made. It tells the story of Shama, an eight-year-old girl attending Amir’s school.

🎥 You can watch it here: https://youtu.be/VvOlOyS9Lq4

3phh43nbPfmH3S3O.jpgKim jesteśmy? Who are we?

🇵🇱 I SEE YOU to inicjatywa Zosi Sawickiej i Marcina Kundery. Tworzymy krótkie filmy dokumentalne o dzieciach z różnych części świata, patrząc na globalne problemy z ich perspektywy. Łączymy społeczny aktywizm z filmem dokumentalnym. 


🇬🇧 I SEE YOU is an initiative by Zosia Sawicka and Marcin Kundera. We create short documentary films about children from different parts of the world, exploring global issues from their perspective. We combine social activism with documentary filmmaking.

Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.

Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.

Download apps
Pobierz aplikację mobilną Zrzutka.pl i zbieraj na swój cel gdziekolwiek jesteś!
Pobierz aplikację mobilną Zrzutka.pl i zbieraj na swój cel gdziekolwiek jesteś!

Komentarze

 
2500 znaków
Zrzutka - Brak zdjęć

Nikt jeszcze nie dodał komentarza, możesz być pierwszy!