id: y9mdx8

Pomoc po Powodzi – Odbudujmy Ich Dom Razem

Pomoc po Powodzi – Odbudujmy Ich Dom Razem

Nasi użytkownicy założyli 1 221 749 zrzutek i zebrali 1 336 156 563 zł

A ty na co dziś zbierasz?

Opis zrzutki

!!! PROSIMY O WPŁATY IMIENNIE ZE WZGLĘDÓW PODATKOWYCH, NIE CHCEMY ABY PIENIĄDZE ZAMIAST DO POTRZEBUJĄCYCH, TRAFIŁY DO URZĘDU SKARBOWEGO !!!


!!! PLEASE MAKE PAYMENTS USING YOUR FULL NAME FOR TAX PURPOSES; WE WANT TO ENSURE THE MONEY GOES TO THOSE IN NEED RATHER THAN TO THE TAX OFFICE !!!


ENGLISH VERSION BELOW


PL


Wszyscy jesteśmy wstrząśnięci tragedią, która dotknęła Ziemię Kłodzką. Fala powodziowa spowodowana pęknięciem zapory w Stroniu Śląskim zalała dom moich teściów Ireny i Romana Siniawskich, całkowicie niszcząc parter, na którym mieszkali. Woda była o krok od wdarcia się na pierwsze piętro, zagrażając całemu domowi.


Pięć lat temu teściowie kupili ten dom do remontu i zainwestowali w niego całe swoje serce, energię i oszczędności. Teść własnoręcznie przeprowadzał większość prac, często z pomocą przyjaciół. Byli już na finiszu - prace nad elewacją dobiegały końca. Niestety, wszystko to zostało zniszczone w kilka minut przez potężny żywioł.


Obecnie są załamani, zdruzgotani i pełni obaw o przyszłość. Nie możemy pozwolić, aby zostali z tym sami. Organizujemy tę zbiórkę, aby pomóc im w odbudowie i wyposażeniu domu. Każda, nawet najmniejsza, pomoc będzie dla nich ogromnym wsparciem.


EN


Lądek-Zdrój, the town where I grew up and where both my parents and in-laws still live, is a spa town in Central Europe. This disaster has hit our community hard. The flood, caused by a dam break in Stronie Śląskie, inundated my in-laws' house, completely destroying the ground floor where they lived. The water came dangerously close to reaching the second floor, threatening the entire home.


Five years ago, my in-laws bought this house to renovate, pouring all their heart, energy, and savings into it. My father-in-law did most of the work himself, often with help from friends. They were nearly finished—work on the exterior was almost complete. Sadly, all of this was destroyed in a matter of minutes by the powerful force of nature.


Right now, they are devastated, heartbroken, and uncertain about the future. We can't let them go through this alone. We're setting up this fundraiser to help them rebuild and refurnish their home. Any support, no matter how small, will mean the world to them.

Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.

Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.

Lokalizacja

Pierwsza na świecie Karta Wpłatnicza. Twój mini-terminal.
Pierwsza na świecie Karta Wpłatnicza. Twój mini-terminal.
Dowiedz się więcej

Skarbonki

Jeszcze nikt nie założył skarbonki na tej zrzutce. Twoja może być pierwsza!

Wpłaty 371

preloader

Komentarze 3

 
2500 znaków
  • Paweł Dorosz

    Prace porządkowe ruszyły pełną parą. W miniony weekend, dzięki nieocenionej pomocy rodziny, przyjaciół i kilkudziesięcioosobowej ekipy z Oleśnicy, udało się dokonać ogromu pracy. Piwnica została opróżniona, a ręcznie usunięto część mułu wokół domu – reszta czeka na użycie ciężkiego sprzętu. Wewnątrz domu działają już nagrzewnice i osuszacze, choć droga do pełnego przywrócenia stanu sprzed powodzi jest jeszcze bardzo długa. Mimo tego ogromnego wyzwania, nadzieja rośnie z każdą chwilą, a wiara w to, że wspólnymi siłami uda się odbudować wszystko, staje się coraz silniejsza. Wielkie podziękowania należą się wszystkim darczyńcom – Wasza pomoc daje siłę i motywację do dalszej walki! // Cleanup efforts are in full swing. This past weekend, thanks to the invaluable help of family, friends, and a team of several dozen volunteers from Oleśnica, a tremendous amount of work was accomplished. The basement has been emptied, and part of the mud around the house has been removed by hand – the rest will require heavy equipment. Inside the house, heaters and dehumidifiers are already running, though the road to fully restoring the home to its pre-flood condition is still very long. Despite the huge challenge, hope is growing stronger with each moment, and the belief that everything can be rebuilt through collective effort is becoming even more powerful. A huge thank you goes out to all the donors – your support gives the strength and motivation to keep going!

  • Paweł Dorosz

    Jesteśmy już w drugim dniu zrzutki i chcemy ponownie podziękować za wszystkie wpłaty. Szczególne podziękowania kierujemy do naszych przyjaciół ze Stanów Zjednoczonych i Hiszpanii, którzy również nas wspierają! Dzięki ogromnemu zaangażowaniu wielu osób – zarówno tym, którzy wsparli nas finansowo, jak i tym, którzy działają na miejscu (przepraszam, że nie jestem w stanie wszystkich wymienić) – dom jest obecnie oczyszczany z mułu i kamieni. Woda z piwnicy jest wypompowywana, a prace nad uruchomieniem systemu ogrzewania przed przymrozkami trwają pełną parą. Dziękujemy z całego serca! // We're already on day two of our fundraiser, and we want to say thanks again for all the donations! A big shout-out to our friends in the United States and Spain who are also pitching in to help! With the incredible support of so many people—both those who’ve contributed financially and those on the ground helping out (sorry I can't name everyone)—the house is being cleared of silt and debris. We're pumping water out of the basement, and working hard to get the heating system back up and running before the cold sets in. Thank you all!

  • Paweł Dorosz

    Dziękuję w imieniu swoim oraz Teściów, za wszystkie dotychczasowe wpłaty! / Thank you, on behalf of myself and my in-laws, for all the donations so far!