Wesprzyj działalność CRUSHONYOU (donate)
Wesprzyj działalność CRUSHONYOU (donate)
Nasi użytkownicy założyli 1 231 415 zrzutek i zebrali 1 363 808 949 zł
A ty na co dziś zbierasz?
Opis zrzutki
CRUSHONYOU to team składający się z ośmiu dziewczyn, które nieprzerwanie od 2015 roku dostarczają polskim ARMYs tłumaczeń treści BTS. Nasza praca polega na przekładach audiowizualnych, ale także na prowadzeniu bloga z tłumaczeniami szeroko pojętych artykułów prasowych.
Choć CRUSHONYOU zajmujemy się w wolnym czasie i nie działamy non-profit to dokładamy starań, by działać możliwie jak najbardziej profesjonalnie. Baza naszych tłumaczeń i miejsce potrzebne do ich hostowania wiąże się jednak od kilku lat z niezbędnym wkładem finansowym - wszystko po to, by zapewnić Ci wygodę i komfort, a także po to, byśmy my jako team, mogły zabezpieczyć przed utratą nasze pliki.
Na blogu crushonyou.pl mamy uruchomiony program AdSense, który wyświetla reklamy i myślałyśmy, że w ten sposób załatamy potrzeby finansowe CRUSHONYOU, jednak czas zweryfikował, że mamy zbyt mały ruch na stronie, by dobić w ciągu 2 lat dobić do progu, który pozwoli nam wypłacić zgromadzone pieniądze. Żeby zobrazować sytuację, możemy powiedzieć, że po 2 latach uzbierałyśmy dopiero 50% wymaganej kwoty. Pieniądze na AdSense są więc zamrożone i będą zamrożone prawdopodobnie przez długi czas, a to powoduje, że wszystkie opłaty związane z naszą działalnością pokrywamy z prywatnych kieszeni.
Zbiórkę otworzyłyśmy w celu:
- utrzymania domeny .pl.
- wykupienia chmury / kupieniu dysku twardego na kopie zapasowe tłumaczeń
Dlaczego kopie zapasowe tłumaczeń są tak ważne?
Obecnie borykamy się z problemem usuwania naszych tłumaczeń z kanałów online (Youtube, Dailymotion, Ok.ru) i coraz częściej jesteśmy w sytuacji, w której nie możemy wstawić plików na inne, zamienne hostingi, ponieważ istnieje ryzyko zainfekowania Twojego komputera wirusem lub oprogramowaniem szpiegującym przez to, że na takich stronach wyświetla się masa podejrzanych reklam (często też o charakterze erotycznym). Przykładem takiej sytuacji jest brak możliwości wstawienia tłumaczenia odcinka Knowing Bros z BTS, bo natychmiast jest zdejmowany ze wszystkich stron. Z najnowszych tłumaczeń to samo dzieje się z tłumaczeniem Carpool Karaoke.
W trakcie niecałych 5 lat działalności udało nam się stworzyć bazę ok. 1300-1400 tłumaczeń. Każde tłumaczenie posiada swoją wagę i w obecnej sytuacji utrzymanie ich kopii zapasowych jest niemal niemożliwe, bo brakuje nam miejsca na prywatnych komputerach, a na sprawdzonych stronach hostujących pliki istnieją limity, po których przekroczeniu konieczne jest wykupienie abonamentu. Abonamenty to droga sprawa, dlatego najtańszym sposobem na zachowanie kopii zapasowych tłumaczeń jest obecnie kupienie zewnętrznego dysku twardego.
Zbiórka ma też po prostu charakter wspierający naszą działalność, dlatego nie ograniczamy jej czasowo. Nie chcemy też być nachalne i stale o niej przypominać na naszych SNS, dlatego link do niej znajdziesz pod każdym tłumaczeniem na Youtube.
Ewentualną nadwyżkę środków przeznaczać będziemy na cele charytatywne (np. w grudniu 2018 wpłaciłyśmy 100 zł na akcję "Dancing for Jonghyun") lub na organizacje konkursów/rozdań dla Ciebie (do tej pory udało się zorganizować dwa rozdania, które ufundowałyśmy częściowo ze swoich kieszeni)
Dlatego jeśli doceniasz naszą pracę wkładaną w tłumaczenia, będzie nam niezmiernie miło, jeśli postanowisz nas wesprzeć! Chcemy jednak przypomnieć, że bez względu na wszystko nasze tłumaczenia będą zawsze darmowe!
(+ Zbiórka zostaje przeniesiona z Paypala. Chcemy jeszcze wraz wszystkim podziękować za wpłaty! To dzięki Waszemu wsparciu udało się nam opłacić domenę .pl na kolejny rok i wesprzeć akcję "Dancing for Jonghyun". Tę zbiórkę zaczynamy z saldem 145,11 zł, które zostało przeniesione z poprzedniej zbiórki.)
Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.
Stwórz swój własny link do promocji zrzutki i sprawdzaj na bieżąco statystyki!
Stwórz swój własny link do promocji zrzutki i sprawdzaj na bieżąco statystyki!