Tłumaczenie napisów
Tłumaczenie napisów
Our users created 1 263 155 fundraisers and raised 1 451 783 515 zł
What will you fundraise for today?
Description
Jako że wielu fanów serialu The Chosen z niecierpliwością czeka na pojawienie się najnowszego sezonu online, chcę przybyć z małą pomocą, licząc na to, że twórcy serialu (a także jego dystrybutorzy) nie pogniewają się na mnie. Sprawa jest co do zasady legalna. Cztery pierwsze odcinki czwartego sezonu są już bowiem dostępne online, a nie dostały się one do sieci wskutek jakiegoś nieintencjonalnego „wycieku”. Jest tylko jeden mały problem – otóż odcinki te są dostępne wyłącznie w języku angielskim. We własnym zakresie zrobiłem tyle, ile mogłem, generując napisy automatyczne, a następnie (także automatycznie) „tłumacząc je” na język polski. Cudzysłów nie jest przypadkiem, ponieważ automatyczne tłumaczenia są do kitu, a sam nie jestem aż tak biegły w posługiwaniu się angielszczyzną. Nie jestem też na tyle bogaty (mówiąc bardzo delikatnie), by opłacić pracę profesjonalnego tłumacza. Pomyślałem jednak, że zrobię to inaczej – zamieściłem zatem zlecenie tłumaczenia na jednym z portali z pracą online, gdzie zgłosiło się paru chętnych. Tłumaczenie oraz korekta wyniosłyby łącznie 470 złotych, dlatego też zakładam zrzutkę, aby wszyscy, którzy pragną zobaczyć te kilka odcinków jak najszybciej, mogli sypnąć groszem i złożyć się na ten zbożny cel. Niedługo zapewne serial wyjdzie z kin, a za kilka dobrych tygodni pojawi się wreszcie w aplikacji. Skoro jednak całe to przedsięwzięcie opiera się w znacznej mierze na crowdfundingu, myślę, że nie próbuję zrobić niczego nieuczciwego. Każdy, kto angielski zna doskonale, może już obejrzeć wspomniane cztery odcinki, ale nikt nie ma obowiązku nauki tego języka. :)

There is no description yet.
Create a tracking link to see what impact your share has on this fundraiser. Find out more.
Create a tracking link to see what impact your share has on this fundraiser. Find out more.