id: pgsa2x

WYDANIE KSIĄŻKI

WYDANIE KSIĄŻKI

Our users created 1 216 050 fundraisers and raised 1 317 891 292 zł

What will you fundraise for today?

Description

Książka [...] jest świeckim, filologicznym przekładem Ewangelii według Mateusza. Przekład składa się z dwóch części. Pierwsza część, zawiera przekład z języka greckiego (podstawą jest tekst: Nestle - Aland 27 ed.). Przekład z greki, oddaje znaczenia słów, bazując na ich morfologii i etymologii. Przypisy zawierają szczegółową morfologię, transkrypcję, znaczenie słów: greckich, hebrajskich, aramejskich, żyd.-aram., łacińskich, ugaryckich oraz informacje z zakresu tła historyczno-kulturowego. Druga część, zawiera przekład z języka hebrajskiego ( podstawą jest tekst Frantza Delitzscha ). Celem tego przekładu, była próba oddania żydowskiego charakteru ewangelii. Przypisy podają, transkrypcję i znaczenie słów: hebrajskich, aramejskich, łacińskich, ugaryckich i akadyjskich oraz informacje z zakresu tła historyczno - kulturowego. Przekład z hebrajskiego, podaje nowatorską propozycję odczytu Tetragramu Imienia Boga ( JHWH). Szczegóły tej interpretacji podano wyczerpująco we wstępie do przekładu. Oto spis treści: WSTĘP: 1) Cel przekładu 2) Charakterystyka przekładu 3) Krótka historia tekstu oryginalnego 4) Imię Boga 5) Podstawa przekładu 6) skróty; WEDŁUG MATEUSZA; BESORA WEDŁUG MATTAJA. Przekład kierowany jest do osób zainteresowanych dosłownym znaczeniem tekstów ewangelicznych z uwzględnieniem tła hist. - kulturowego. Mogą z niego korzystać, osoby rozpoczynające naukę greki NT oraz języka hebrajskiego, które chcą mieć pod ręką dosłowny przekład z adnotacjami filologicznymi. Osoby zainteresowane tematyka biblijną znajdą w tym opracowaniu, pomoc do głębszego zrozumienia tekstu biblijnego, w oparciu o filologię języków biblijnych i nie tylko.Wstęp.

1) Cel przekładu.

2) Charakterystyka przekładu.

3) Krótka historia powstawania tekstu oryginalnego.

4) Odniesienia chronologiczne do ewangelii według Mateusza.

5) Imię Boga (został znacząco rozszerzony).

6) Podstawa przekładu.

7) Skróty.

WEDŁUG MATEUSZA (przekład z greki).

BESORA WEDŁUG MATTAJA (przekład z hebrajskiego).

Dodatek: Proroctwo Apokalipsy - odczytane na czas obecny i przyszły.

ZBIERAM NA PIĄTE ROZSZERZONE WYDANIE.

There is no description yet.

There is no description yet.

The world's first card for receiving payments. The Payment Card.
The world's first card for receiving payments. The Payment Card.
Find out more

Donations

no donations yet, be first to donate!

No donations yet, be first to donate!

Donate

Comments

 
2500 characters
Zrzutka - Brak zdjęć

No comments yet, be first to comment!