MOST Polska- Ukraina PL/ GER/ ENG/ FRA
MOST Polska- Ukraina PL/ GER/ ENG/ FRA
Support your passion. Regularly.
Updates9
-
... długo nie pisałem.... brakuje mi czasem czasu, chęci, bo wojna się zadomowiła w rzeczywistości choć nie powinna. Przestałem liczyć wyjazdy, czasem to jeden w miesiącu, czasem trzy..... zmienia się profil pomocy z tygodnia na tydzień,. Tak wygląda paczka pomocowa dla 6 osobowej rodziny- koszt ok. 200 zł - dzięki Wam mogę takie paczki robić.
... w świadomości zachodniej Ukrainy ta wojna też została oswojona, niektórzy zapominają, że się toczy... trzeba ludziom o tym przypominać .... ... inni trwają i pomagają jak się da.... Artur od 20 lat w Drohobyczu, Halina jego pierwsza wolontariuszka- która obecnie w każdym wolnym czasie szyje KIKIMORY- maskałaty dla snajperów... powstają częściowo z materiałów które zakupiłem w Polsce, za pieniądze z tej zrzutki, w tym samym miejscu plecione są siatki, wszystko to wolontariat..... robią to ludzie którzy pamiętają sowiecką Ukrainę- i w rozmowie określają jasno, że nigdy więcej jej nie chcą..
ostatnio wiozłem dzieciaki z mamą- dzieciaki były w Ukrainie zobaczyć się z Tatą- pierwszy raz od wybuchu wojny....
No comments yet, be first to comment!
Add updates and keep supporters informed about the progress of the campaign.
This will increase the credibility of your fundraiser and donor engagement.
Description
paypal- [email protected]
PL- Tworzymy MOST ciągłej pomocy z Polski (Biecza) dla Drohobycza, miasta w zachodniej Ukrainie, które stało się azylem dla wielu kobiet i dzieci uciekających przed wojną w pozostałej części kraju. W kontakcie z tamtejszymi znajomymi, organizacjami charytatywnymi i obroną terytorialną organizuje kolejne wyjazdy z tym, co potrzebne: odzieżą, śpiworami i sprzętem dla żołnierzy, środkami opatrunkowymi, żywnością i środkami higienicznymi dla cywilów.
Całą pomoc organizujemy współdziałając z wieloma osobami, instytucjami i organizacjami. Pierwotną potrzebą pierwszej naszej zbiórki były środki na paliwo, zarówno do bezustannego przemieszczania się z pomocą po Krakowie, jak i na wyjazdy do Drohobycza. Ponieważ dzięki Waszemu wsparciu udało się je zabezpieczyć, postanowiliśmy zmienić formę zbiórki na ciągłą, aby cały nadmiar przeznaczyć na zakup rzeczy potrzebnych dla Ukrainy zarówno po tej, jak i po tamtej stronie granicy. Obecnie doposażamy m.in. internat w Drohobyczu, który stał się schronieniem dla kilkuset uchodźców ze wschodniej Ukrainy, robimy zakupy sprzętu i żywności dla tamtejszej obrony terytorialnej, pomagamy społeczności Tatarów Krymskich, oraz pomagamy osobom, które osiedlają się w Polsce.
GER- Wir organisieren alle Hilfestellungen in Zusammenarbeit mit vielen Personen, Institutionen und Organisationen. Der Hauptbedarf für unsere erste Sammlung waren Mittel für Treibstoff, sowohl für die kontinuierliche Unterstützung in der Umgebung von Krakau als auch für Reisen nach Drohobycz. Da wir es dank Ihrer Unterstützung geschafft haben, sie zu sichern, haben wir uns entschieden, die Form der Sammlung in eine kontinuierliche zu ändern, sodass der gesamte Überschuss für den Kauf von Dingen verwendet wird, die für die Ukraine sowohl auf dieser als auch auf der anderen Seite der Grenze benötigt werden. Aktuell richten wir unter anderem ein Internat in Drohobytsch ein, das zu einem Zufluchtsort für mehrere hundert Flüchtlinge aus der Ostukraine geworden ist, wir kaufen Ausrüstung und Lebensmittel für die örtliche Territorialverteidigung, wir helfen der Krimtatarengemeinschaft und wir helfen Menschen, die sich in Polen niederlassen.
ENG- We're building the BRIDGE of a continuous aid from Poland (Biecz) to Drohobych, a city in the western Ukraine, that harbors many women and children fleeing the perils of war in the other parts of Ukraine.
We organise regular transports with the goods needed: military clothing and equipment, sleeping bags, dressings, disinfectants and basic medicines for the soldiers; food and hygiene products for the civilians. Al the time we are in direct contact with friends from Drohobych, the Ukrainian charities on the ground and local territorial army which ensures that the real needs are known and guarantees that help delivered will be distributed to the people in need.
The aid is the fruit of collaboration with many people, institutions and organisations. First we raised money for fuel, thanks to you we've got it, so we decided to go into a permanent foundraising. All the spare money we spend on the goods needed by the victims of war on both sides of the border.
Currently we are furnishing a boarding school that has become a shelter for a few hundred refugees from the eastern Ukraine, buying food and equipment for the local territorial army, helping the community of Crimean Tatars and the people who are settling in Poland.
FRA- Nous créons UN PONT - une aide régulière entre la Pologne (Biecz) et Drohobycz, une ville située en Ukraine de l’ouest, qui est devenue un asile pour de nombreux femmes et enfants fuyant la guerre dans le reste du pays.
En contact avec des amis y habitant, ainsi qu’avec des organisations caritatives et des unités de défense territoriale, nous organisons des convois humanitaires pour les soldats (des vêtements, des sacs de couchage, de l’équipement militaire) et pour les civils (des pansements, de la nourriture, des produits hygiéniques).
Nous organisons cette aide en collaboration avec de nombreuses personnes privées, institutions et organisations.
Le but de notre première collecte de dons était de financer l’achat d’essence nécessaire pour pouvoir nous déplacer dans la ville de Cracovie afin d’apporter de l’aide, ainsi que pour pouvoir faire des allers-retours à Drohobycz.
Comme, grâce à votre soutien, nous avons réussi à atteindre ce but, nous avons décidé de passer d’une collecte occasionnelle à une plus régulière dont tout le surplus sera utilisé à subvenir aux besoins des refugiés ukrainiens se trouvant des deux côtés de la frontière.
Actuellement, nous fournissons de l’équipement entre autres à l’internat de Drohobycz qui est devenu un refuge pour des Ukrainiens provenant de la partie est du pays, nous achetons de l’équipement et de la nourriture pour les unités de défense territoriale y stationnant, nous soutenons la communauté de Tatars de Crimée et nous aidons des personnes qui s’installent en Pologne.
There is no description yet.
Create a tracking link to see what impact your share has on this fundraiser.
Create a tracking link to see what impact your share has on this fundraiser.
Dobro wraca ! ps. wszystkiego dobrego z okazji urodzin :)
Piwo urodzinowe! Trzymajcie się dzielnie!
Dobrze, że są tacy ludzie jak Ty, Włodziu :)