id: zekzh8

Lądeckie Opowieści - Zbiórka z nagrodami na wydanie części III oraz dodruk części I i II / [Landecker Erzählungen]* ‒ Spendensammlung für die Herausgabe Teils 3 und die Erneuerung von Teilen I und II

Lądeckie Opowieści - Zbiórka z nagrodami na wydanie części III oraz dodruk części I i II / [Landecker Erzählungen]* ‒ Spendensammlung für die Herausgabe Teils 3 und die Erneuerung von Teilen I und II

Our users created 1 213 646 fundraisers and raised 1 310 952 708 zł

What will you fundraise for today?

Description

Lądeckie Opowieści – zbiórka na wydanie części III oraz dodruk zaktualizowanych i poprawionych części I i II.

"Lądeckie opowieści" [Landecker Erzählungen]* ‒ Spendensammlung für die Herausgabe Teils 3 und die Erneuerung von Teilen I und II (aktualisiert und korrigiert). 


Dla darczyńców przewidziane dobre nagrody: książki, wycieczki z przewodnikiem, zestawy unikatowych pocztówek.


PL: Wiemy, że czas mamy wyjątkowo niespokojny, nasze myśli zaprzątnięte są teraz sytuacją na Ukrainie, okazywaniem pomocy i solidarności naszym sąsiadom oraz niepokojem o nasze jutro. Być może niektórzy z nas odczuwają niepokój i poczucie winy, kiedy zajmują się tzw. zwykłymi sprawami. Przecież jak można spokojnie tworzyć muzykę, handlować, pisać książki, kiedy za miedzą rozgrywa się taka tragedia?


PL: Otóż właśnie, teraz szczególnie potrzeba nam normalności, również w obrębie sztuki i kultury. To kontakt z pięknem, ćwiczenie intelektu, czy umiejętność pogłębienia wiedzy, sprawia, że pozostajemy ludźmi, nawet w trudnych czasach. Ponadto uważamy, że właśnie w takich skomplikowanych momentach, kiedy do głosu dochodzi nie tylko geopolityka, ale również historia i nasza pamięć o niej, szczególnie ważna jest rzetelna praca badawcza i historiograficzna, oraz jej upowszechnienie. Historia w połączeniu z teraźniejszością jest niezwykle finezyjną konstrukcją pomocną w łączeniu ludzi. Historia pozwala na odkrywanie tożsamości zarówno w kontekście osobistym jak i regionalnym czy narodowym. Lepsze jej zrozumienie sprawia, że sami stajemy się pełniejsi, wsparci wiedzą i doświadczeniem poprzednich pokoleń. To pozwala nam w pełni rozwinąć skrzydła w teraźniejszości.


PL: Dlatego właśnie zdecydowaliśmy się, mimo okoliczności (a może bardziej z uwagi na nie?) zaproponować Wam wsparcie bardzo ważnej pracy dotyczącej historii naszej Małej Ojczyzny – Lądka – Zdroju.


DE: Die meisten von uns spüren heute viele Unruhe, denken oft an die Situation in der Ukraine, auch daran, auf welche Weise wir helfen können und unsere Solidarität mit Friedensmachern zeigen. Dürfen wir uns nicht in dieser Zeit mit gewöhnlichen Sachen beschäftigen? Sollen wir nicht an Vergnügen denken, Kunst, Literatur, Musik, Handel machen, wenn es im Nachbarland eine Tragödie, einen Krieg gibt?  


DE: Doch! Wir brauchen besonders in schwierigen Zeiten eine Dose "Normalität", auch im Bereich von Kultur und Kunst. Auch im Bereich der Geschichte ‒ sie bildet eine feinsinnige Brücke zwischen Vergangenheit und Gegenwart, lässt uns sowohl eigene persönliche, wie auch regionale und nationale Identität entdecken.  


DE: Wir schlagen Euch vor, einen wichtige und solide Arbeit zu unterstützen, weil das historische Wissen uns voller und mehr bewusst tut. Sie haben die Möglichkeit die Arbeit zu fördern, die unsere gemeinsame kleine Heimat, Lądek-Zdrój, betrifft. 



LĄDECKIE OPOWIEŚCI

"LĄDECKIE OPOWIEŚCI" [Landecker Erzählungen]


PL: Lądeckie Opowieści to cykl publikacji autorstwa Ewy Zadory, która we wstępie do drugiej części cyklu pisze, że „jest to opowieść o czasie minionym i współczesnym. O byłych mieszkańcach Lądka-Zdroju, dziś wydawałoby się – obcych, a jednak wciąż wśród nas obecnych. O nowych od 1945 r. lądczanach z trudnym i bolesnym bagażem doświadczeń (…).”

Część pierwsza skupiła się na ulicy Kościelnej (tej samej, na której stoi kamienica, w której Autorka posiada mieszkanie, które spłonęło wraz z budynkami przyległymi w 2017 roku). Druga opowiedziała o lądczanach z ulic Zamkowej, Żwirki i Wigury oraz św. Jadwigi.

W końcowej fazie przygotowań jest już III część Lądeckich Opowieści, która traktować będzie o historii ulic Orlej, Leśnej i Górzystej. To właśnie wydanie III części cyklu jest głównym, choć nie jedynym, celem zbiórki. Poza tym mamy nadzieję pozyskać fundusze na dodruk pozostałych (poprawionych i rozszerzonych) części, oraz dalszą pracę badawczą Autorki, w tym m.in. koszty tłumaczeń, transkrypcji, korekty etc. jak również przetłumaczenie wszystkich części na język niemiecki i w dalszej perspektywie wydanie książek w tym języku.


DE: "Landecker Erzählungen" sollen eine Leseserie von Ewa Zadora sein, auch dank ihrer Gesprächspartnern und Unterstützern und -innen. Im 2. Teil der Erzählungen beschreibt sie ihre Idee: Es ist eine Erzählung über Vergangenheit und Gegenwart, über ehemalige Bewohner der Stadt und über jetzige, von allen Landeckern ‒ mit einem wunderschönen, aber auch schwierigen und schmerzhaften Lebensgepäck.  

Teil 1 befasst Erzählung über die Kirchstraße, an der die Autorin ihre kleine Wohnung in einem Steinhaus besitzt, das 2017 mit zwei Nachbarhäusern das Opfer des Brands fiel. Es war ein Impuls für sie, "Landecker Erzählungen" zu schreiben. Das erste Buch, das sie zum ersten Jubiläum des Brands herausgegeben hatte, wurde ihren Nachbarn und Spendern gewidmet.  

Teil 2 erzählt von Landecker, die vor und nach 1945 an heutigen Zamkowa, Żwirki i Wigury und św. Jadwigi Straßen bewohnten und wohnen.  

Jetzt wird das Teil 3 vorbereitet, in dem über Orla, Leśna und Górzysta geschrieben wird.  Teil 3 ist das Hauptziel unserer Sammlung. Wir sammeln das Geld sowohl für die o.g. Herausgaben, wie auch für weitere Arbeit der Autorin, also für nächste Erforschungen an historischen Materialien und Übersetzungen ins Polnische, Korrigieren und weiter ‒ für die Übersetzungen der Publikation ins Deutsche. Die Autorin arbeitet gleichzeitig auch an weiteren Teilen "Landecker Erzählungen". Ihr Ziel ist das Schaffen einer emotionellen Brücke zwischen Altem und Heutigem, zwischen Bad Landeck und Lądek-Zdrój.



O Autorce…

Was noch über die Autorin? 


PL: Ewa Zadora lądczanka od 60 lat. Jak sama mówi, została Lądkowi przypisana. Jest absolwentką lądeckich szkół, w tym prestiżowego wówczas Liceum Ogólnokształcącego (wtedy im. Lucjana Szenwalda) oraz Turystyki jeleniogórskiej przy Akademii Ekonomicznej. Od 33 lat jest przewodnikiem z uprawnieniami państwowymi, pracowała jako przewodnik sudecki, po Ziemi Kłodzkiej, Jaskini Niedźwiedziej w Kletnie, pilot wycieczek, organizator turystyki.


PL: Przewodnictwo stało się jej pasją i możliwością samorealizacji. Z zamiłowaniem penetruje przeszłość regionu, nasłuchuje różnych historii, wczytuje się we wspomnienia dawnych mieszkańców Lądka-Zdroju. W 2008 roku uzyskała tytuł teologa na warszawskiej Wyższej Szkole Humanistycznej. Nauka na wydziale teologicznym otworzyła jej nowe perspektywy i horyzonty do głębszej interpretacji i analizy sakralnych dzieł sztuki, swoistego Theatrum Sacrum, w który „Zakątek Pana Boga”, jak nazywano Ziemię Kłodzką, obfituje.


PL: Przez lata bezinteresownie i z pasją oddawała się pracy społecznej na rzecz Lądka-Zdroju i jego promocji. Współpracowała z Towarzystwem Przyjaciół Ziemi Lądeckiej, Lądeckim Towarzystwem Historyczno-Eksploracyjnym. Od 2021 pełni funkcję prezesa – założyciela Stowarzyszenia Muzeum Lądeckie. Odznaczona za 25 lat społecznej pracy przy PTTK.


PL: W 2017 roku spłonął jej dom przy ulicy Kościelnej 4 (i dwa sąsiednie). Tragedia ta stała się impulsem do napisania I części Lądeckich Opowieści, książki wydanej w pierwszą rocznicę pożaru, ze szczególną dedykacją dla Sąsiadów i Darczyńców.

W przekonaniu, że to ostatni czas po temu, pisze kolejne Lądeckie Opowieści, których celem jest wybudowanie emocjonalnego mostu pomiędzy starym, a nowym, pomiędzy Bad Landeck a Lądkiem-Zdrojem. 


DE: Ewa Zadora ist Landeckerin seit 60 Jahren. Sie spricht über sich selbst: "sie wurde für Lądek-Zdrój bestimmt". Sie ist die Absolvierte von Landecker Schulen und touristischem Fakultät an Ökonomischer Akademie in Hirschberg in Riesengebirge. 2008 gewann sie den Titel eines Theologen an Warschauer Hochschule für Humanwissenschaften. Dortige Belehrung zeigte ihr einen neuen Anblick sakraler Kunst und entwickelte ihre Fähigkeit zur Analyse und Interpretation vom sog. Theatrum Sacrum, an dem Landecker Ecke, "Gottes Landecke" reich ist. 


DE: Seit 33 Jahren ist Ewa Zadora auch touristische Führerin, vor allem in Sudeten und Felsenhöhlen (z.B. in Bärenhöhle bei Klessengrund). Führersein wurde für sie eine Möglichkeit zur Selbstverwirklichung. Für 25-jährige Arbeit an sog. PTTK (die bekannteste und die größte polnische touristische Gesellschaft) wurde sie ausgezeichnet. Bis heute lernt sie mit Leidenschaft die Geschichte der Region kennen, hört Erzählungen aufmerksam zu und liest sich in Erinnerungen von hiesigen Einwohnern ein. 


DE: Sie beschäftigte sich viele Jahre lang mit sozialer Tätigkeit für Lądek-Zdrój und seine Promotion, arbeitete mit einigen lokalen Vereinen. 2021 gründete sie eine Gesellschaft "Muzeum Lądeckie" [Landecker Museum], an dem sie die Vorsitzende ist.  


* Lądek-Zdrój, bis 1945 Bad Landeck in Schlesien - eine kleine Stadt im Reichensteiner Gebirge, am Fuß vom Schneeberg; sowohl für seine Mineralwasser und Besuche von berühmten Personen bekannt, wie auch für wunderschöne Umgebung und viele interessante, weltbekannte Veranstaltungen (Alpinismus, Berglauf, Tanz und Ballett). 

English below:

Lądeckie Opowieści - collection for the publication of part III and reprinting of the updated and corrected parts I and II.



We know that times are extremely turbulent, our thoughts are preoccupied with the situation in Ukraine now, showing help and solidarity to our neighbors as well as the anxiety about our tomorrow. Perhaps some of us feel uneasy and guilty when engaging in so-called "ordinary affairs". After all, how can we safely create music, lead business, write books when such a tragedy takes place right behind the border?


Well, we especially need normality now, also in the area of ​​art and culture. It is contact with beauty, exercising the intellect, or the ability to deepen our knowledge, that makes us remain human, even in difficult times. Moreover, we believe that precisely in such complicated moments, when not only geopolitics but also history and our memory of it come to the fore, reliable research and historiographic work and its dissemination are of particular importance. History in combination with the present is an extremely sophisticated structure that helps with connecting people. History allows you to discover identities in a personal, regional or national context. Better understanding of it makes ourselves fuller, supported by the knowledge and experience of previous generations. This allows us to spread our wings in the present completely.


That is why, despite the circumstances (or maybe more because of them?), we decided to offer you support for a very important work on the history of our Little Homeland - Lądek - Zdrój.



LĄDEK STORIES


Lądeckie Opowieści is a series of publications by Ewa Zadora, who in the introduction to the second part of the series writes that “it is a story about past and contemporary times. About the former inhabitants of Lądek-Zdrój, today it would seem - strangers, yet still present among us. About landing sites, new since 1945, with a difficult and painful experience (...). "

The first part of the Lądeckie Opowieści trilogy is focused on Kościelna Street (the same street on which the tenement house of books author had been standing till 2017 when the fire burned it down, along with the surrounding buildings).

The second part of the Lądeckie Opowieści tells about the Lądek people from ul. Zamkowa, Żwirki i Wigury and św. Jadwiga.

The third part of this trilogy is in the final stage of preparations. The book will present the history of Orla, Leśna and Górzysta streets.

It is the edition of the third part of the series that is the main, but not the only, goal of the collection. In addition, we hope to obtain funds for reprinting the remaining (corrected and extended) parts I and II. All those founds helps to carry on with the further research work by the author. The amount includes costs of translations, transcription, proofreading etc. as well as the translation of all parts into German and, in the long run, the publication of books in that language.



About the author ...


Ewa Zadora ląndczanka (the female member of Lądek-Zdrój community) for 60 years.

As she says herself, she was assigned to Lądek. She is a graduate of schools in Lądek, including prestigious than the Secondary School (then named after Lucjan Szenwald) and Jelenia Góra Tourism at the University of Economics. For 33 years she has been a guide with necessary state privilege. She has worked as a guide of Sudety Mountains guide, the Kłodzko Land, the Bear Cave in Kletno.


The guiding became her passion and the possibility of self-realization. She penetrates the past of the region with passion, listens to various stories, reads into the memories of the former inhabitants of Lądek-Zdrój. In 2008, she obtained the title of theologian at the Higher School of Humanities in Warsaw. Studying at the theological faculty opened her a new perspectives and horizons for a deeper interpretation and analysis of sacred works of art, a kind of Theatrum Sacrum, in which "God's Corner", as the Kłodzko Land was called, abounds.


For years, she devoted herself selflessly and passionately to promotion and social work for Lądek-Zdrój. She cooperated with the Friends of the Lądek Land Association (Towarzystwo Przyjaciół Ziemi Lądeckiej ), the Lądek Historical and Exploration Association (Lądeckie Towarzystwo Historyczno-Eksploracyjne). Since 2021, she has been the president - founder of the Lądek Museum Association (Stowarzyszenie Muzeum Lądeckie). She is awarded for 25 years of social work at PTTK.


In 2017, her house at 4 Kościelna Street (and two adjacent ones) burned down. This tragedy became an impulse to write the first part of Lądeckie Opowieści tales. A book, with a special dedication to Neighbors and Donors, have been published on the first anniversary of the fire.


She believes that is the best time to write another Lądeckie Opowieści, whose aim is to build an emotional bridge between the old and the new, between Bad Landeck and Lądek-Zdrój.

There is no description yet.

There is no description yet.

Location

The world's first card for receiving payments. The Payment Card.
The world's first card for receiving payments. The Payment Card.
Find out more

Offers/auctions 8

Buy, Support.

Buy, Support. Read more

Created by Organiser:

Donations 10

 
Amelia Sierant
30 zł
 
Borys Zadora
100 zł
 
Hidden data
160 zł
 
Hidden data
110 zł
 
Bogumiła Mikita-Gułaj
200 zł
 
Hidden data
hidden
 
Marek Flaga
20 zł
 
Jolanta Kaszubska
50 zł
 
Hidden data
5 zł

Comments

 
2500 characters
Zrzutka - Brak zdjęć

No comments yet, be first to comment!